This chapter draws on two Japanese concepts called “Jiri” (self-interest) and “Rita” (altruism). According to the dictionary Kojien, “Jiri” refers to doing something for one’s own benefit, while “Rita” means “to give benefit to others by sacrificing oneself, and to wish for the happiness of others.”
Since “Jiri” literally means “self-interest,” it can be considered synonymous with “individual happiness.” On the other hand, “Rita” generally refers to a admirable action, such as being helpful or kind to others.
We think that another concept called “利他の精神” (the spirit of altruism) does not contradict the above concept of self-interest, but rather they are two sides of the same coin. Altruism includes one’s thoughts of wanting another person to be happy (i.e., self-interest), and there is often some kind of imposition or return involved. Are many of the actions we consider altruistic really beneficial to the other person? In fact, aren’t they benefiting us?
Furthermore, in the context of our relationship with society, there may be limits to altruism. For example, is it good for us as individuals and for society as a whole to become exhausted through excessive self-sacrifice by emphasizing sociability and cooperation, resulting in a loss of motivation and energy?